viernes, 7 de noviembre de 2014

Blur - Girls and Boys

Letra original:Traducción castellano:
Street's like a jungle
So call the police
Following the herd
Down to Greece
On holiday
Love in the 90's
Is paranoid
On sunny beaches
Take your chances looking for

Girls who are boys
Who like boys to be girls
Who do boys like they're girls
Who do girls like they're boys
Always should be someone you really love

Avoiding all work
Because there's none available
Like battery thinkers
Count your thoughts on 1 2 3 4 5 fingers
Nothing is wasted
Only reproduced
You get nasty blisters
Du bist sehr schön
But we haven't been introduced

Girls who are boys
Who like boys to be girls
Who do boys like they're girls
Who do girls like they're boys
Always should be someone you really love
La calle es como una jungla
Así que llama a la policia
Siguiente al rebaño
Hasta Grecia
De vacaciones
Amor en los 90
Es paranoico
En playas soleadas
Juégatela buscando

Chicas que son chicos
A quienes gusta que los chicos sean chicas
Que se hacen a chicos como si fueran chicas
Que se hacen a chicas como si fueran chicos
Siempre debería ser alguien a quien realmente ames

Evitando todo el trabajo
Porque no hay ninguno disponible
Como clones
Cuenta tus pensamiento en 1 2 3 4 5 dedos
Nada se malgasta
Sólo se reproduce
Te salen ampollas feas
Eres muy guapa
Pero no nos han presentado

Chicas que son chicos
A quienes gusta que los chicos sean chicas
Que se hacen a chicos como si fueran chicas
Que se hacen a chicas como si fueran chicos
Siempre debería ser alguien a quien realmente ames

viernes, 24 de octubre de 2014

HIM - Wicked game

Letra original:Traducción castellano:
The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I knew somebody like you.

No, I don't want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
No, I don't want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
With you. With you.
(This world is only gonna break your heart)

What a wicked game to play, to make me feel this way.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
What a wicked thing to say, you never felt this way.
What a wicked thing to do, to make me dream of you and,

I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
With you.

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd love somebody like you.
And I never dreamed that I'd loose somebody like you no,

No, I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love.
(This world is only gonna break your heart)
With you.
(This world is only gonna break your heart)
With you.
(This world is only gonna break your heart)
No, I...
(This world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart)

Nobody loves no one.
El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme más que tú
Es extraño lo que el deseo hará a la gente tonta hacer
Nunca soñé que conocería alguien como tú
Y nunca soñé que conocería alguien como tú

No, no quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, no quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
contigo, contigo
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)

Que juego perverso para jugar, para hacerme sentir de esta forma
Que cosa perversa para hacer, que me permita soñar contigo
Que cosa perversa que decir, nunca te sentiste de esta manera
Que cosa perversa para hacer, para hacerme soñar contigo y,

Quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, yo quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
contigo

El mundo estaba en llamas y nadie podía salvarme más que tú
Es extraño lo que el deseo hará a la gente tonta hacer
Nunca soñé que conocería alguien como tú
Y nunca soñé que perdería alguien como tú, no

No, yo quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, yo quiero enamorarme
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
Contigo
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
Contigo
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
No, yo...
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)
(Este mundo solamente va a romper tu corazón)

Nadie ama a nadie.

Joy Division - Love will tear us apart

Letra original:Traducción castellano:
When the routine bites hard
And ambitions are low
And the resentment rides high
But emotions wont grow
And were changing our ways,
Taking different roads
Then love, love will tear us apart again

Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
Our respect run so dry?
Yet theres still this appeal
That weve kept
through our lives
Love, love will tear us apart again

Do you cry out in your sleep
All my failings expose?
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just cant function no more?
When love,
love will tear us apart again
Cuando la rutina aprieta,
y las ambiciones están por los suelos,
y el resentimiento cabalga fuerte,
las emociones no crecen.
Y al cambiar nuestros caminos,
tomando carreteras diferentes.
El amor, el amor nos destrozará otra vez.

¿Por qué la cama está tan fría
en el lado en el que tú estás?
¿Soy yo el que no está a la altura?
¿Hemos perdido el respeto mutuo?
Todavía queda algo de atracción,
que hemos mantenido
a lo largo de nuestras vidas.
Amor. El amor nos destrozará otra vez.

¿Gritas todos mis errores
cuando estás durmiendo?
Tengo un sabor en la boca.
Mientras la desesperación aguanta.
¿Es eso algo bueno?
¿No podrá funcionar nunca más?
Cuando el amor,
el amor nos destrozará otra vez.

Guns 'n' Roses - You could be mine

Letra original:Traducción castellano:
I’m a cold heartbreaker
Fit ta burn and I’ll rip
your heart in two
An I’ll leave you lyin’ on the bed
I’ll be out the door before ya wake
It’s nuthin’ new ta you
‘Cause I think we’ve seen that movie too

‘Cause you could be mine
But you’re way out of line
With your bitch slap rappin’
And your cocaine tongue
You get nuthin’ done
I said you could be mine

Now holidays come and then they go
It’s nothin’ new today
Collect another memory
When I come home late at night
Don’t ask me where I’ve been
Just count your stars
I’m home again

‘Cause you could be mine
But you’re way out of line
With your bitch slap rappin’
And your cocaine tongue
You get nuthin’ done
I said you could be mine

You’ve gone sketchin’ too many times
Why don’t ya give it a rest
Why
Must you find
Another reason to cry

While you’re breakin’ down my back n’ I been rackin’ out my brain
It don’t matter how we make it
‘Cause it always ends the same
You can push it for more mileage
But your flaps r’ wearin’ thin
And I could sleep on it ’til mornin’
But this nightmare never ends
Don’t forget to call my lawyers
With ridiculous demands
An you can take the pity so far
But it’s more than I can stand
‘Cause this couchtrip’s gettin’ older
Tell me how long has it been
‘Cause 5 years is forever
An you haven’t grown up yet

You could be mine
But you’re way out of line
With your bitch slap rappin’
And your cocaine tongue
You get nuthin’ done
I said you could be mine
You should be
You could be mine

Yeah!
Soy un frío rompecorazones.
Preparado para quemar y partiré
tu corazón en dos.
Y te dejaré tirada en la cama.
Estaré fuera de la casa antes de que te levantes.
No es nada nuevo para ti,
porque creo que ya hemos visto esta película antes.

Porque tú, podrías ser mía,
pero estás fuera de la línea.
Con tu pinta de perra
y tu lengua de cocaína.
No tienes nada hecho.
Dije que podrías ser mía.

Ahora, llegan las vacaciones y se van.
No es nada nuevo, lo de hoy.
Recolectas otro recuerdo.
Cuando llego tarde a casa,
no me preguntas donde he estado.
Tan solo cuentas tus estrellas.
Estoy en casa de nuevo.

Porque tú, podrías ser mía,
pero estás fuera de la línea.
Con tu pinta de perra
y tu lengua de cocaína.
No tienes nada hecho.
Dije que podrías ser mía.

Te has ido haciendo planes muchas veces.
¿Por qué no te tomas un descanso?
¿Por qué?
Debes encontrar
otro motivo para llorar.

Mientras me estás partiendo la espalda, me vuelvo loco.
No importa como lo hagamos.
Porque siempre acaba igual.
Puedes empujar para hacer más km,
pero tus sacudidas son cada vez más débiles.
Y podría dormir con ellos hasta la mañana,
pero esta pesadilla nunca termina.
No olvides llamar a mis abogados,
con tus ridículas demandas.
Y puedes hacerte la víctima lo que quieras,
pero eso es más de lo que puedo aguantar.
Porque este viaje sin sentido se hace mayor.
Dime cuanto tiempo ha pasado.
Porque cinco años es una eternidad.
Y no has crecido todavía.

Podrías ser mía,
pero estás fuera de la línea.
Con tu pinta de perra
y tu lengua de cocaína.
No tienes nada hecho.
Dije que podrías ser mía.
Deberías serlo.
Podrías ser mía.

¡Sí!

Guns n' Roses - Dead horse

Letra original:Traducción castellano:
Sick of this life
Not that you’d care
I’m not the only one with
whom these feelings I share
Nobody understands, quite why we’re here
We’re searchin’ for answers
That never appear
But maybe if I looked real hard I’d
I’d see you’re tryin’ too
To understand this life,
that we’re all going through
(Then when she said she was gonna like
wreck my car… I didn’t know what to do)
Sometimes I feel like I’m beatin’ a dead horse
An I don’t know why you’d be bringin’ me down
I’d like to think that our love’s
worth a tad more
It may sound funny but you’d think by now
I’d be smilin’
I guess some things never change
Never change
I met an old cowboy
I saw the look in his eyes
Somethin’ tells me he’s been here before
‘Cause experience makes you wise
I was only a small child
When the thought first came to me
That I’m a son of a gun and the gun of a son
That brought back the devil in me
But sometimes I feel like
I’m beatin’ a dead horse
An I don’t know why you’d be bringin’ me down
I’d like to think that our love’s
worth a tad more
It may sound funny but you’d think by now
I’d be smilin’
I guess some things never change
Never change
I ain’t quite what you’d call an old soul
Still wet behind the ears
I been around this track a couple o’ times
But now the dust is startin’ to clear
Oh yeah!!!
Sometimes I feel like
I’m beatin’ a dead horse
An I don’t know why you’d be bringin’ me down
I’d like to think that our love’s
worth a tad more
It may sound funny but you’d think by now
I’d be smilin’
Ooh yeah I’d be smilin’
No way I’d be smilin’
Ooh smilin’
Sick of this life
Not that you’d care
I’m not the only one
With whom these feelings I share
Enfermo de esta vida.
No te importa lo más mínimo.
No soy el único con
estos sentimientos que comparto.
Nadie comprende porqué estamos aquí.
Buscando respuestas
que nunca aparecen.
Pero quizá, si presto atención,
te vea a ti intentándolo también.
Para comprender esta vida,
por la que todos pasamos.
(Entonces, cuando me dijo que iba
a destrozar mi coche,… no supe que hacer)
A veces, me siento como si golpeara a un caballo muerto.
Y no sé porqué me has deprimido.
Me gustaba pensar que nuestro amor
merecía la pena.
Puede sonar gracioso, pero pensaste
que sonreiría.
Supongo que hay cosas que nunca cambian.
Nunca cambian.
Conocí a un viejo cowboy.
Ví la mirada en sus ojos.
Algo me dice que ha estado aquí antes,
porque la experiencia te hace sabio.
Tan sólo era un chico pequeño
cuando el dolor vino a mi.
Soy el hijo de una pistola, y la pistola de un hijo
que trajo al diablo conmigo.
Pero a veces, me siento
como si golpeara a un caballo muerto.
Y no sé porqué me has deprimido.
Me gustaba pensar que nuestro amor
merecía la pena.
Puede sonar gracioso, pero pensaste
que sonreiría.
Supongo que hay cosas que nunca cambian.
Nunca cambian.
No soy lo que llamarías una vieja alma.
Todavía húmedo tras los oídos.
He da vueltas por aquí varias veces,
pero ahora el polvo se empieza a disipar.
Oh, sí.
Pero a veces, me siento
como si golpeara a un caballo muerto.
Y no sé porqué me has deprimido.
Me gustaba pensar que nuestro amor
merecía la pena.
Puede sonar gracioso, pero pensaste
que sonreiría.
Oh, sí, sonreiría.
Por supuesto que sonreiría.
Oh, sonreir.
Enfermo de esta vida.
No te importa lo más mínimo.
No soy el único con
estos sentimientos que comparto.

Guns 'n' Roses - Patience

Letra original:Traducción castellano:
Shed a tear ’cause I’m missing you
I’m still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn’t sure
But you set my mind at ease
There is no doubt you’re in my heart now
Said woman take it slow
It’ll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said sugar make it slow
And we’ll come together fine
All we need is just a little patience
(inhale) Patience…
Ooh, oh, yeah

Sit here on the stairs
‘Cause I’d rather be alone
If I can’t have you right now, I’ll wait dear
Sometimes, I get so tense
But I can’t speed up the time
But you know, love, there’s one more thing to consider
Said woman take it slow
Things will be just fine
You and I’ll just use a little patience
Said sugar take the time
‘Cause the lights are shining bright
You and I’ve got what it takes to make it
We won’t fake it, Oh never break it
‘Cause I can’t take it

…little patience, mm yeah, ooh yeah,
Need a little patience, yeah
Just a little patience, yeah
Some more pati… (ence, yeah)
I’ve been walking these streets at night
Just trying to get it right (Need some patience, yeah)
It’s hard to see with so many around
You know I don’t like being stuck in a crowd
(Could use some patience, yeah)
And the streets don’t change but maybe the name
I ain’t got time for the game
‘Cause I need you (Patience, yeah)
Yeah, yeah well I need you
Oh, I need you (Take some patience)
Whoa, I need you (Just a little patience is all we need)
Ooh, this ti- me….
Derramo una lágrima, porque te echo de menos.
Todavía estoy bien como para sonreir.
Chica, pienso en tí cada día.
Hubo un tiempo en que no estaba seguro.
Pero calmaste mi cabeza.
No hay duda de que estás en mi corazón ahora.
Mujer, tómatelo con calma.
Todo retomará su buen camino.
Lo único que necesitamos es paciencia.
Cariño, hazlo despacio.
Y volveremos a estar juntos.
Todo lo que necesitamos es un poco de paciencia.
Paciencia. Sí.

Me siento aquí, en las escaleras.
Porque estoy bastante solo.
Si te pudiera tener ahora, esperaría.
A veces, me pongo tan tenso.
Pero no puedo acelerar el tiempo.
Pero sabes, amor, que hay una cosa más que tener en cuenta.
Mujer, tómatelo con calma.
Todo retomará su buen camino.
Tú y yo debemos ser un poco pacientes.
Cariño, hazlo despacio.
Porque las luces están brillando intensamente.
Tú y yo tenemos lo que hace falta para conseguirlo.
No fallaremos. No lo romperemos.
Porque no puedo tenerlo.

…un poco de paciencia, si.
Necesitamos un poco de paciencia, sí.
Tan sólo un poco.
Algo más de paciencia.
He estado caminando estas calles por la noche.
Intentando arreglarlo.
Es dificil de ver con tanta gente alrededor.
Sabes que no me gusta estar atascado en la multitud.
Y las calles no cambian, pero quizá sí el nombre.
No tengo tiempo para éste juego.
Porque te necesito.
Sí, te necesito.

jueves, 23 de octubre de 2014

Michael Jackson - Will you be there?

Letra original:Traducción castellano:
Hold me, like the river Jordan
And I will then say to thee
You re my friend

Carry me, like you are my brother
Love me like a mother
Will you be there?

Weary, tell me will you hold me
When wrong, will you hold me
When lost will you find me?

But they told me
A man should be faithful
And walk when not able
And fight till the end
But I'm only human

Everyone's taking control of me
Seems that the world's
Got a role for me
I'm so confused
Will you should to me
You'll be there for me
And care enough to bear me

Hold me, lay your head lowly
Softly then boldly
carry me there

Hold me, love me and feed me
Kiss me and free me
I will feel blessed

Carry, carry me boldly
Lift me up slowly
Carry me there

Save me, heal me and bathe me
Softly you say to me
I will be there

Lift me, lift me up slowly
Carry me boldly
show me you care

In our darkest hour in my deepest despair
Will you still care? will you be there?
In my trials and my tribulations
Through our doubts and frustrations
In my violence in my turbulence
Through my fear and my confessions
In my anguish and my pain
Through my joy and my sorrow
In the promise of another tomorrow
I'll never let you part for you're always in my heart.
Sostenme, como el río Jordan
Y entonces yo te diré
Que eres mi amigo

Llévame, como si fueras mi hermano
Ámame como una madre
¿Estarás allí?

Si te cansas, dime si me sostendrás
Cuando esté mal, ¿me sostendrás?
Cuando me pierda me encontrarás?

Pero ellos me dijeron
Un hombre debe ser fiel
Y caminar cuando no pueda
Y luchar hasta el fin
Pero yo soy solo un humano

Todos toman control de mi
Pareciera que el mundo
Tiene un papel para mi
Estoy muy confundido
Tu me lo deberás
Estarás allí por mi
Y te preocuparás lo suficiente para llevarme

Sostenme, pon tu cabeza humildemente
Suave y luego audazmente
Llévame allí

Sostenme, Ámame y aliméntame
Bésame y déjame libre
Yo me sentiré bendecido

Lleva - Llévame audazmente
Levántame despacio
Llévame allí

Sálvame, cúrame y báñame
Suavemente me dices
Yo estaré allí

Levántame, Levántame despacio
Llévame audazmente
Muéstrame que te preocupas

En nuestra hora más oscura en mi desesperación mas profunda
¿Aún te preocuparás? ¿Estarás allí?
En mis ensayos y tribulaciones
A través de nuestras dudas y frustraciones
En mi violencia en mi turbulencia
A través de mi miedo y mis creencias
En mi angustia y mi dolor
A través de mi alegría y mi dolor
En la promesa de otro mañana
Yo nunca te permitiré partir porque estás siempre en mi corazón.